#05 – Manorhouse Workshop celebrates its 15th anniversary

Salve a tutti.
Metà del 2009 inizi del 2010 tutto cambia.
Il nostro settore (come praticamente tutti gli altri settori) rallenta e quasi si ferma
I 3 anni successivi saranno molto pesanti… Ma passato il primo momento di sconforto. Comincio a cercare una via di uscita a questa situazione. E nel 2013 comicjo a interessarmi alle piattaforme di Crohdfunfing. Naturalmente in America sono già anni che ne fanno uso. Ma il sistema Kickstarter in Italia non può essere usato…
Valuto di provare con la piattaforma di Indiegogo. E ad Agosto del 2013 parto tutto pieno di aspettative con il mio progetto.

Hello everyone.
Half of 2009, beginning of 2010, everything changes.
Our sector (like virtually all other sectors) slows down and almost stops
The next 3 years will be very heavy … But after the first moment of despondency. I begin to look for a way out of this situation. And in 2013 I start to be interested to platforms Crohdfunfing.
Of course in America are already years that use it. But the system Kickstarter in Italy can not be used … Do I rate to try the Indiegogo platform. And in August 2013, I started with my project.

Le aspettative vengono disattese. Non è così che si organizza un progetto da proporre al pubblico. Non bastano solo alcuni disegni e un masters in lavorazione…
Mi serve come esperienza. Quindi, Riparto e per i successivi 5 mesi creo l’80% dei masters del progetto. Così il 3o novembre 2013. giorno della mia nascita, (lo stesso giorno del mio Matrimonio con Paola).  La sera faccio partire il progetto su Indiegogo. Dimenticavo, ho fatto pure nevicare quel giorno e in Italia il 30 Novembre non è mai nevicato a mia memoria.

The expectations, are not being met. That’s not how you organize a project to be proposed to the public. Not serve only a few drawings and a prototype in processing …
however, It serves as experience.So,restart with the project. And for the next five months I make 80% of the masters of the project. So, the November 30th 2013. Day that I was born, (the same day of my wedding with Paola).In the evening, I start the project on Indiegogo. At… I forgot, I did snowing that day, In Italy the November 30 has never snowed in my memory

Questa volta avendo di partenza la maggior parte dei masters pronti sembra andare meglio. Ma non basta e devo aggiungere altra carne al fuoco.

This time having ready the majority of masters, seems to go better. But it is not enough and I have to add other.

Con la presentazione dell’Arengario il progetto decolla e raggiunge finalmente l’obiettivo. Ma servono ancora nuovi modelli per far incrementare l’obiettivo finale.

With the presentation of Arengario the project takes off and finally reaches the goal. But still need new models to increase the ultimate goal.

Il 2° Indiegogo termina a fine Gennaio 2014 con un buon successo. Manorhouse Workshop is back. L’Indiegogo mi riapre le porte che si erano chiuse. Il 2014 parte con la frenesia di produrre e spedire il materiale finanziato da tante persone che hanno creduto nel mio progetto. Ma il progetto è molto vasto e complesso e pago lo scotto dell’inesperienza sulle tempistiche della produzione esterne… ma voglio il massimo della qualità sui miei prodotti. Arriviamo a ottobre 2014 con un notevole ritardo sulla produzione e di conseguenza sulle spedizioni.
Ma il prodotto a detta delle decine di finanziatori che hanno già ricevuto la merce  è veramente fantastico. Manca ancora il castello al completamento del progetto. Le torri sono pronte e i muri fortificati sono in preparazione. Ancora un “attimo” di pazienza e tutti saranno accontentati e sicuramente soddisfatti.

The 2nd Indiegogo ends in late January 2014 with great success. Manorhouse Workshop is back. The Indiegogo it reopened the doors that were closed. 2014 starts with the frenzy to produce and send the goods, funded by many people who have believed in my project.But the project is very large and complex, and I pay the price of inexperience on the timing of production outside… but I want the best quality on my products. We arrive in October 2014 with a significant delay production and also shipments accordingly.
But the product, to the said of the dozens of funders who have already received the goods, it’s really fantastic. There is still the castle to complete the project. The towers are ready and the fortified walls are in preparation. Still a “moment” of patience and all will be receive their goods and will certainly be satisfied.

Mentre procede la produzione del progetto finanziato su indiegogo.
Sono partito con un nuovo progetto che vedrà la luce nei prossimi mesi.
Ma questo nuovo progetto lo vivremo tutti insieme seguendo il mio blog.
Grazie a voi tutti che seguite il mio blog, per il vostro interesse ai miei prodotti,  alle vostre e-mails e al vostro grande supporto.

While the production of the project goes on.
I started with a new project that will see the light in the coming months.
But this new project will live together to you following my blog.
Thanks to all of you that follow my blog, for your interest in my products, your emails and your great support.

Stay tuned. Lorenzo

#04 – Manorhouse Workshop celebrates its 15th anniversary

Salve a tutti.
Dal 2004 al 2010 è un succedersi di interessanti lavori e nuove avventure.
Come quella iniziata assieme a Fabio Paulotto e ad Alberto Sangiovanni.
Creiamo un nostro wargames skirmish: Mindstalkers.
L’avventura andrà avanti per quasi 6 anni.
In questi 6 anni pubblicheremo: la scatola base del gioco, il manuale e oltre 70 miniature.

Hello everyone.
From 2004 to 2010, is a succession of interesting work and new adventures.
Like that started along with Fabio Paulotto and Alberto Sangiovanni.
We create a our skirmish wargames: Mindstalkers.
The adventure will continue for almost 6 years.
In these six years we will publish: the base game box, the manual and more than 70 miniatures.

Sempre in questo periodo creo gli scenari che a mio avviso mi hanno dato più soddisfazione. Assieme a Michele Bottalico realizzo il Fosso di Helm.

Also during this period I create scenarios that I think they gave me the most satisfaction. Together with Michele Bottalico realized Helm’s Deep.

Molti display per il nostro gioco.

Many display for our game.

E naturalmente moltissimi tavoli per privati, negozi e ditte.

And of course plenty of tables for private customers, shops and companies.

Poi dal 2010 al 2013 la crisi mi investe, mi fa barcollare e quasi cadere…
Ma il mio ottimismo di fondo non mi abbandona e mi fa cercare una potenziale soluzione alla drammatica situazione incombente.
Che arriva con la novità delle piattaforme di crowdfunding (Indiegogo, Kickstarter, ecc…).
Perchè non provarci? del resto il mio motto è: trovare sempre delle opportunità nelle difficoltà.
Ma, ne parleremo nell’ultimo post dedicato ai miei primi 15 anni di attività.

Then, from 2010 to 2013 the crisis also affects me, it makes me stumble and almost falling…
But, my optimism background will not let me and makes me see a potential solution to the dramatic situation looming.
The solution comes me with the novelty of crowdfunding platforms (Indiegogo, Kickstarter, etc …).
Because not try? of the rest of my motto is: to always find opportunities in the difficulties.
But, we’ll talk about this, in the last post dedicated to my first 15 years in business.

stay tuned. Lorenzo

Update 45 – Towers

Salve a tutti.
Dopo una lunga assenza di articoli sul blog. (spedire pacchi in mezzo mondo non crea novità interessanti da pubblicare)
Oggi però abbiamo 2 novità da presentarvi:
la torre d’angolo e la torre di guardia appena stampate e pronte per la produzione.
Stiamo per arrivare al termine del lungo e impegnativo progetto finanziato su Indiegogo.
Mancano all’appello il barbacane e il muro fortificato.

Hi everyone,
After not posting articles for a long time on the blog (preparing and sending packs all over the world doesn’t create much news to speak about), we have 2 news to share with you:
The corner tower and the watch tower have just been cast and are ready for production.
We are then reaching the end of this long and challenging project financed on Indiegogo.
Missing are only the barbacane and the fortified wall.

Regards. Lorenzo

Update 44 – Indiegogo production

Salve a tutti.
Aggiornamento sulla produzione della nostra campagna su Indiegogo.
Con la lavorazione dell’Arengario e dei rewards abbiamo in produzione oltre l’80% del progetto finanziato.
Manca il castello da mandare in lavorazione.
Ma vogliamo alleggerire il carico di spedizioni. Perciò al momento il nostro stampatore sta producendo abbastanza kits per soddisfare gli ordini che non contengono il castello. Nei prossimi giorni contatteremo i vari funders per sapere la loro disponibilità a ricevere la merce nel mese di Agosto – Settembre.
Gli arrivi della giornata.

New production update of our campaign on Indiegogo. With the molding of Arengario and rewards we have produced more than 80% of our crowdfunded project. The castle will be our last molded product. In order to increase our shipments rate, we are now producing kits enough to fulfil all those orders that do not contain the manor. In the coming days we will contact the relative funders to define their availability to receive during August and September.
The arrivals of the day.

Entro le prossime 3 settimane entrerà in produzione anche il castello concludendo il progetto.
Ci scusiamo per il ritardo. Ma, creare e portare a termine un progetto così complesso ha richiesto molto più tempo di quello preventivato. Oltre agli inevitabili e numerosi  contrattempi.

Regards, Lorenzo

Within the next three weeks the castle will go into production and the project will come to its end.
We do apologize for the delay, but to create and carry out such a complex project has taken us much longer than we expected because of some unplanned drawbacks. 

Regards, Lorenzo

Update #8 The Mummy of the Penitent

Salve a tutti.
Un altro Veloce aggiornamento sugli “ospiti” delle nostre cripte.
Miniatura scolpita sempre da Alessio Cisbani

Hello to all.
Another Fast update on the “inhabitants” of our crypts.
Miniature Sculpted always by Alessio Cisbani

mummienew4x

Al penitente, sarà possibile solo variare la testa.

At the Penitent, you can only change the head.

Stay tuned. Lorenzo

Update #5 – Texture test

Salve a tutti.
Piccolo aggiornamento
Dal mock-up si passa alle prime prove di scultura.Partiamo da una parete “dinamica” con texture mattoni. (mancano tutti gli incastri che verranno realizzati tramite fresatura)
Con solo 3 pezzi si ottengono 2 diverse pareti sostituendo semplicemente le parti interne che sono  rimovibili.

Hello to all.
small update
From the mock-up we pass to the first attempts at sculpture.
We start from a “dynamic” wall with texture brick. (missing all the tongued that will be made ​​by milling)
With only 3 pieces you get 2 different walls by simply replacing the internal parts that are removable.

La parete interna rimovibile oltre a essere un comodo passaggio segreto, permette di creare a piacere un muro pieno o un passaggio con arco molto pratico.
il piccolo arco rifinisce la parete coprendo la guida di scorrimento e dando una forma piacevole alla struttura.

Stay tuned. Lorenzo

The removable inner wall in addition to being a convenient secret passage, you can create at will a full wall or a passage with archway very practical.
the little bow finishes the wall and covering the sliding guide for giving a nice shape to the structure.

Stay tuned. Lorenzo

Update # 4 – From sewers to underground railways

Salve a tutti.
Nella progettazione di un lavoro molto complesso come quello che stiamo creando, la possibilità di poter realizzare con pochi pezzi base molte soluzioni diverse è basilare.
Quindi, partendo sempre dalla base a doppia texture delle nostre fogne, sopra vo  abbiamo progettato le nostre nuove ferrovie sotterranee.
Vi lasciamo alle immagini del nostro mock-up per comprendere come abbiamo fatto.

Hello to all.
In the design of a very complex job like the one we are creating, the possibility of being able to accomplish with a few basic pieces of many different solutions is essential.
So, always starting from base with double textures of our sewers, above we designed our new underground railways.
We leave you with pictures of our mock-up to see how we did.

I componenti per ottenere una sezione (10 x 15  xh 6 cm.) della metropolitana.

The components to obtain a section of (10 x 15 xh6 cm.) Subway.

Una volta completato il semplice montaggio dei pezzi, solo capovolgendo la sezione potreste accorgervi che tutto appoggia sulla base delle fogne.

Once you have completed the simple assembly of the parts, just overturning the section you may find that everything rests on the base of the sewers.

Piacevole il risultato, anche se è ancora tutto a livello di mock-up.
Nel prossimo update vi mostreremo la sezione modulare della stazione della metropolitana.

Stay tuned. Lorenzo

Nice the result, even if everything is still at the level of the mock-up.
In the next update we will show the modular section of the subway station.

Stay tuned. Lorenzo

Casted also the Arengario

Salve a tutti.
Con un “piccolo” ritardo sulla tabella di marcia anche l’Arengario è pronto per essere messo in produzione.
Dobbiamo ammettere che questo modello è veramente mastodontico.
Con molti pezzi ma semplice da montare ed è un vero piacere per gli occhi.
Ancora un attimo di pazienza e con la messa in produzione dell’arengario finalmente il grosso delle spedizioni potranno partire.
Ora vi lasciamo alle immagini.

Hello to all.
With a “little” delay on the roadmap also the Arengario is ready to be put into production.
We have to admit that this model is truly mastodontic.
With many pieces, but easy to assemble and is a real pleasure for the eyes.
Still a moment of patience and the put into production of Arengario finally the bulk of the shipments will start.
Now we leave you with images.

Versione #1: con le terrazze scoperte.

Version # 1: with uncovered terraces.

Versione #2: con le terrazze coperte.

Version # 2: with covered terraces.

L’Arengario al momento è il kits con le dimenzioni maggiori che abbiamo in catalogo:
28 x 22 xh 26 cm.

Al prossimo update. Lorenzo

The Arengario is currently the largest kits (as dimensions) which we in the catalog:
28 x 22 xh 26 cm.

stay tuned. Lorenzo

Update #3 – Underground Project

Salve a tutti.
Terzo update dedicato al nostro nuovo progetto Underground.
Siamo partiti dalle fogne. Ma, ogni fogna che si rispetti ha un terminale di scarico che sfocia lungo un fiume o in mare.
quindi anche la nostra fogna avrà il suo terminale. (siamo sempre a livello di mockup)
Il nostro terminale è di una certa importanza visto il design. Quindi, “servirà” un villaggio importante o una piccola-media città.

Third update dedicated to our new Underground project.
We started from the sewers, and every good sewer has a drain terminal which flows into a river or into the sea.
Of course also our sewer will have its terminal. (images show the mock-up)
Our terminal is of some “importance”, if you look at the design: In fact it would “serve” a important village or a small town.

La grata può essere sollevata.
Immagini di una composizione  di un settore di fogna con incluso il terminale.

The porticullis can be opened.
Images of a composition of sewers and underground corridors, including the terminal.

Ma come si accede alle fogne? Semplice, passando dalle cantine di un edificio adibito a tale scopo.

But How can we enter the sewers? It’s simple, passing from the cellars of a building used for this purpose.

Naturalmente i nostri sotterranei sono combinabili e modulari con i nostri precedenti prodotti.
Anche in questo caso il limite è solo la propria  fantasia.

Of course, our undergrounds are modular and they can be combined with our previous products.
Even in this case, the limit is only your own imagination.

Al prossimo update. Mi sa però che dovrete acquistare il biglietto, perchè dovremo prendere molto probabilmente il treno…

Lorenzo

Stay tuned for the next update: I think you’ll have to buy a ticket… most likely we will have to take the train…

Lorenzo

Nuovo progetto MHW: Underground

Salve a tutti.
Manorhouse workshop parte con un nuovo progetto.
Sarà proposto tramite il sistema di Crowdfunding.
Underground: sottosuolo, nel nostro caso specifico il progetto tratterà tutto quello che si trova nel sottosuolo.
Un progetto molto ambizioso, che attraverserà varie epoche storiche fino ai giorni nostri.
Nel sottosuolo troviamo infatti antiche Cripte-catacombe, sotterranei, segrete-prigioni, fogne, ferrovie sotterranee e miniere.
Partiamo anche questa volta da un mockup  iniziale (una simulazione) per comprendere le potenzialità del nostro progetto e la sua modularità, oltre alla compatibilità con tutti i nostri modelli realizzati finora.
l’aspetto del mockup è basico, quindi ricrea solo in parte i dettagli del singolo pezzo.
Godetevi le prime immagini del mockup delle fogne.

La pavimentazione delle fogne avrà come set iniziale 5 diverse sezioni di corridoi, più 3 pavimenti stanze, più 3 sezioni corridoio “liberi”.
Le misure sono: 5×5 – 5×10 – 10×10 – 15×10 – 15×15 cm. le pareti sono alte 6 cm. (compreso il pavimento alto 6mm.)

Il sistema di aggancio (facoltativo) tra parete e parete permette di tenere insieme le sezioni senza che si muovano.
Mentre il singolo muro è agganciato al pavimento tramite un incastro alla base della parete, semplice e veloce da montare e smontare.

Nel prossimo update entreremo nel dettaglio delle strutture. Vedremo come le mura si elevano in altezza e le pratiche soluzini trovate per rendere “dinamiche” le pareti.
Tutti voi che state leggendo e vedendo le immagini siete chiamati a commentare e a dire la vostra a riguardo del progetto.
Ogni suggerimento, critica saranno presi in considerazione.

Grazie in anticipo per il vostro aiuto. Lorenzo